Примеры употребления "yapmışsın" в турецком

<>
İkiniz için de çok zor seçimler yapmışsın. Ты сделала сложный выбор для вас обеих.
Barry, bir seçim yapmışsın. Барри, ты сделал выбор.
Eğer torba kan ile dolarsa büyük bir hata yapmışsın demektir. Если он наполнится кровью, то ты сделала ужасную ошибку.
Çok fazla şey yapmışsın. Ты так много сделал.
Her şeyi kendin yapmışsın. Ты сделала все сама...
Sen ne yapmışsın biliyor musun? Знаешь, что ты сделала?
İyi atış yapmışsın, Holder. Выстрел был отличный, Холдер.
Sen de saçını yapmışsın. Ты же сделала прическу.
Görünen o ki hafızasına bir şeyler yapmışsın. Ты очевидно сделала что-то с его воспоминаниями.
Belli ki bir şey yapmışsın. Очевидно же, что сделал.
Doğru bir şey yapmışsın demek ki, he? Наверное, ты все сделал правильно, да?
Çok güzel bir oyun yapmışsın. Ты сделал такую классную игру.
Ama sen her şeyi mükemmel bir şekilde yapmışsın. И посмотри на себя. Ты все сделал идеально.
Hazırlığını iyi yapmışsın, belli. Вы тщательно изучили это дело.
Yok artık! Harbiden kasten yapmışsın! Ты и правда специально это сделала!
Araştırmanı yapmışsın, değil mi? А вы сделали домашнюю работу.
Güzel, doğru şeyi yapmışsın. Молодец. Ты всё правильно сделал.
Hayır, kesinlikle doğru seçimi yapmışsın. Ты правильно сделал, что позвонил.
İyi fotoşop çalışması yapmışsın. Неплохо в фотошопе поработал.
Gayet iyi yapmışsın, şüphe yok. Ты молодец, я не сомневался!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!