Примеры употребления "yapacak işlerim" в турецком

<>
Neyse, yapacak işlerim var, Bayan Denise. Ну, мне надо работать, МИСС Дениз.
Onlar sana yeter benim yapacak işlerim var. Там тебе и без меня работы хватит.
Teşekkürler, şimdi izninle, yapacak işlerim var. Спасибо и извини, Я должен идти работать.
Şehirde yapacak işlerim vardı, ben de uğrayabilirim diye düşündüm. Я был по делам в городе, и решил заглянуть.
Eğer izin verirseniz, yapacak işlerim var. Простите, но у меня много работы.
Yapacak işlerim, görecek insanlar vardı, her zaman vardır. Новые дела, новые люди, всегда есть что-то ещё.
Hayır, yapacak işlerim var sadece. Нет, просто нужно кое-что сделать.
Kusura bakmayın, New York'ta yapacak işlerim var hâlâ. Простите, но у меня остались дела в Нью-Йорке.
Tamam, benim yapacak işlerim var. Ладно, у меня есть дела.
Çok nazik bir teklif ancak yapacak işlerim var. Это любезное приглашение, но у меня дела.
Olmaz, zamanım yok. Yapacak işlerim var. Нет у меня минутки, работы полно.
Hayır 'yapacak işlerim var. Нет, ещё есть дела.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Benim halletmem gereken bazı işlerim var. А у меня есть кое-какие дела.
bugün hiç bahçe işi yapacak mıyız? Но мы собираемся сегодня заниматься посадками?
Senin işin Reid, benim ilgilenmem gereken başka işlerim var. Это у тебя, Рид. Мне тут есть чем заняться.
Yapacak bir şey bulacağımızdan eminim, he mi? Я уверен мы найдём чем заняться, м?
Benim de halletmem gereken bazı işlerim var, ama git ve röportajını ver. Мне ещё нужно уладить кое-какие свои дела, но иди на свое интервью.
Benim yapamayacağım neyi yapabilir? - Senin yapmayacaklarını yapacak. Скорее что сделает она, чего не сделаешь ты.
Gelin hadi, işlerim var. Пошли. Мне есть чем заняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!