Примеры употребления "yanlış hüküm" в турецком

<>
Benim hakkımda yanlış hüküm vermişsin. Ben bir tiran değilim. Но ты ошибся в одном - я не тиран.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Adama hüküm mü giydirdin? Ты ему приговор вынес?
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Mahkemeye hüküm için yeterli bunlar. Для приговора этого будет достаточно.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
çocuk haksız yere hüküm giydi. подростков были несправедливо признаны виновными.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek. Королева будет править целую вечность.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Son hüküm ve galibiyet. Последний суд и победа.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Ve hangi yetkiyle hakkımda hüküm vermeye cüret ettiğinizi. От имени какой власти вы осмелились судить меня.
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Bölge savcısıyla görüşeceğim ve suçu kabul etme dilekçeni vereceğim. Bu akşama kadar hüküm ve cezada anlaşmış oluruz. Я встречусь с окружным прокурором, покажу ему твоё заявление и мы получим обвинение где-то сегодня вечером.
Tyler hakkında yanlış düşünüyorsun. Ты ошибаешься насчёт Тайлера.
O hüküm verildikten sonra aramızdakiler bitmedi mi diyorsun yani? То есть ты не получил повышение после того приговора?
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Az farkla suçu kabul edildi. Hüküm ölümdü. Его признали виновным и приговорили к смерти.
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!