Примеры употребления "править" в русском

<>
Я хочу править Нью-Йорком! New York'a hükmetmek istiyorum.
Я хочу править тьмой с тобой. Senin tarafındaki karanlıkta hüküm sürmek istiyorum.
Дюрас однажды будут править Империей! Duras ailesi birgün İmparatorluğu yönetecek!
И править будет хаос. Kaos tekrar kral oldu.
Править им всем значит править для всех. Her şeyi yönetmek, herkes için yönetmektir.
Все хотят править миром. Herkes Dünya'ya hükmetmek ister.
Их уникальные способности позволили им полностью захватить доисторическое небо Земли и править там на протяжении млн. лет. Ve Pterozor'ların bu olağanüstü yetenekleri onları milyon yıl boyunca Prehistorik Dünya'nın göklerine hakim olmasını sağladı.
Чтобы править Лондоном нужен интеллект и запугивание. Londra'yı yönetmek, istihbarat ve tehdit gerektiriyordu.
Ты обладаешь властью править всем миром. Sen tüm dünyayı yönetecek güce sahipsin.
Ты могла бы править миром. Şu anda dünyayı yönetiyor olabilirdin.
Вот почему я буду править миром. Bu yüzden sonunda dünyayı ben yöneteceğim.
Давай править морями вместе. Denizlere beraber hüküm sürelim.
Что у них есть способность и возможность править планетой. Dünyayı yönetme becerisine ve kapasitesine sahip olduklarını fark edecekler.
Это великая битва до последнего уцелевшего! Победитель будет править миром! Savaş son adam kalana kadar sürecek ve kazanan bütün âleme hükmedecek.
Моя сестра Лукреция будет его регентом и править от его имени. Kardeşim Lucrezia kral naibi gibi hareket edip ona kendi adıyla hükmedecek.
Королева будет править целую вечность. Kraliçe sonsuza dek hüküm sürecek.
Будем править новым миром, нашим миром. Yeni bir Dünya'yı yönetebiliriz, bizim dünyamızı.
И все же, легче править счастливыми людьми, а не злыми. Yine de, mutlu bir tebaayı yönetmek kızgın bir tebaayı yönetmekten kolaydır.
Станем править этой планетой как семья. Bu gezegeni bir aile olarak yönetebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!