Примеры употребления "yanlış anlıyorsunuz" в турецком

<>
Beyler, yanlış anlıyorsunuz. Парни, вы ошибаетесь.
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Anlıyorsunuz değil mi, Bay Caul? Вы же понимаете, м-р Кол?
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Tabii ki, o anneler risk almak istemiyorlar onlar ilk bebekleri olacak, anlıyorsunuz değil mi? Ну, эти мамы просто не хотят рисковать своими детьми и быть первыми, вы понимаете?
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Eminim ne demek istediğimi anlıyorsunuz. Уверен, вы меня понимаете.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Dr. Wigand, ne olabileceğini anlıyorsunuz, değil mi? Доктор Вайганд, вы понимаете, что может случиться?
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
İlham verici. Öyleyse teoriyi anlıyorsunuz? Значит, вы понимаете теорию?
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Hepinizin geleceği çok parlak, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi? Вас всех ждёт светлое будущее, понимаете о чем я говорю!
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Şimdi siz de anlıyorsunuz. Теперь вы его понимаете.
Tyler hakkında yanlış düşünüyorsun. Ты ошибаешься насчёт Тайлера.
Anlıyorsunuz değil mi? Kıyamet kopsun istemiyorum. Как видите, мне не нужен Апокалипсис.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Bütün bunların berbat olduğunu anlıyorsunuz, değil mi? Вы понимаете, как это плохо, да?
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!