Примеры употребления "видите" в русском

<>
Эти немцы, как видите, очень непросты! Gördüğünüz üzere, bu Almanlarla uğraşmak çok zor.
Видите брызги крови на пассажирском сидении? Yolcu koltuğundaki kan gölgesini görüyor musunuz?
Видите, как открыта дверца шкафчика? Dolap kapağının açık olduğunu görüyor musunuz?
Вы тоже видите пришельцев. Siz de uzaylıları görüyorsunuz.
вы видите кольцо на пальце? Şu parmakta yüzük görüyor musunuz?
Видите, что она пытается сделать? Ne yapmaya çalıştığını görüyorsunuz değil mi?
Видите, эта крыса - Сэмми, бычок. Bak, şu, sıçan, Öküz Sammy.
Видите вон те двери? Şuradaki kapıları görüyor musunuz?
Вы видите, это наша спальня. Bakın, burası bizim yatak odamız.
Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена. Biliyor musun, Simpson, herkesin bir fiyatı vardır.
Вы видите второе окно? İkinci pencereyi görüyor musun?
Видите, какие яркие пигменты? Boya nasıl parlak görüyor musun?
Как видите, люди злятся. Dediğim gibi, insanlar öfkeli.
Вон корабль! Видите? İşte orada, bakın!
Видите, вы существуете. Bakın, gerçekten varsınız.
Видите? Устами алкоголика глаголит истина. Bakın, alkolik bizzat kendi söylüyor.
Убийца на свободе, и мои нервы совсем расшалились, видите? Katilin dışarda cirit atıyor olmasından bir parça gerginim, görüyor musunuz?
Видите эти раны, офицер Торо? Buradaki yırtıkları görüyor musunuz memur Theroux?
Видите эти кружочки внизу? Aşağıdaki halkaları görüyor musun?
Вы видите какие-то тени? Hiç gölge görebiliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!