Примеры употребления "yana kullanacağım" в турецком

<>
Şansımı İmparatorluk'tan yana kullanacağım Zeb. Я подожду имперцев, Зеб.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır. С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Son bir kez daha kullanacağım. Я последний раз ей воспользуюсь.
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü. После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
Tom'un hatasını, kendi avantajım olarak kullanacağım. Я использую неудачу Тома себе во благо.
O günden bu yana bazı şeyler karmaşıklaşmış olabilir. Ну с тех времен технический прогресс далеко ушел.
Dilimi, tam olarak doğru miktarda kullanacağım. Я воспользуюсь своим языком точно в меру.
Ne yani, artık onlardan yana mısın? Что, ты теперь на их стороне?
Ben kendi paramı kullanacağım. Я воспользуюсь собственными деньгами.
Bu şey muhtemelen Clinton yönetiminden bu yana yola çıkmamıştır. Он похоже не был на дороге со времен Клинтона.
çeviri: silentozzy Ken, bütün mutfak alanını banyom olarak kullanacağım. Йоу, Кен, общую кухню я буду использовать как ванну.
Şaka bir yana, burada daha önemli konular var. Юмор в сторону, у нас более важные проблемы.
Ben ise onu, evrene hükmetmek için kullanacağım. Я воспользуюсь этим, чтобы господствовать над вселенной.
Şaka bir yana beyler, bu güvenebileceğimiz bir adam mı? Шутки в сторону, джентльмены, мы можем ему доверять?
Bir daha ki sefere kuş tüyü kullanacağım. В следующий раз воспользуюсь псевдонимом Вот он!
Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık. Мы сражались бок о бок однажды.
Senin arkadaki masanı ben kullanacağım. А я воспользуюсь твоим столом.
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama... Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Eski istasyonun üst katını kullanacağım. Я попробую использовать старую станцию.
Diğer yana, Mr Collins! Другую сторону, мистер Коллинз!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!