Примеры употребления "yanıt verin" в турецком

<>
Sadece soruya yanıt verin. Просто ответьте на вопрос.
Albay Young, ben Broddy. Yanıt verin. Полковник Янг, это Броди, приём.
Tüm ekipler, lütfen yanıt verin. Все подразделения, пожалуйста, ответьте.
Bir de soruma yanıt verin. И ответа на мой вопрос.
Soruya yanıt verin, Dr. Freedman. Ответьте на вопрос, доктор Фридман.
E bölümü, yanıt verin. Командующий сектором E, ответьте.
Bana güç verin, Amiral. Дайте мне сил, адмирал!
Yanıt gecikme analizini çalıştırır mısın? Можешь запустить анализ задержки ответа?
Bize sadece gün verin. Просто дай нам день.
Muhtemelen önemli değil, sadece bir kaç soruya yanıt vermenizi istiyoruz. Ничего особенного. Мы просто хотим, чтобы вы на них ответили.
Onu eve götürmeme izin verin. Позвольте мне забрать ее домой.
Görülüyor ki yanıt vermiş. Похоже, она ответила.
Yalnızca parti için bir şeyler yapmama izin verin. Позвольте мне сделать что-нибудь для дня открытых дверей.
Voleybol oyuncusu tedaviye yanıt vermiyor. Волейболистка не реагирует на лечение.
Data dan uzak takıma, lütfen cevap verin. Дейта вызывает команду высадки, ответьте, пожалуйста.
Şu ana kadar yanıt alınamadı. Но ответа пока не было.
Lütfen Bay Salle, sizin adınıza savunma yapmama izin verin. Пожалуйста, мистер Салле, дайте мне протестовать за вас.
Kızım size bir yanıt verdi mi? Моя дочь уже дала вам ответ?
Birkaç saniye adrenalin verin. Дайте адреналину несколько секунд.
Tek isteğim bir yanıt. Мне нужен лишь ответ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!