Примеры употребления "yanınıza gelirim" в турецком

<>
Çok geçmeden, yanınıza gelirim. Я скоро к вам присоединюсь.
Önemli değil. Sonra gelirim. Ладно, вернусь позже.
Yanınıza hiç bir şey almayın. С собой ничего не берите.
Tabii. Birazdan dışarı gelirim Norman. Я сейчас приду, Норман.
Hemen sizin yanınıza koştum. И к вам побежала.
Yarın sabah erkenden gelirim. Я приеду завтра утром.
Şimdi, yanınıza almak istediğiniz bir şey var mı? Теперь, вы бы хотели с собой что-нибудь забрать?
Ne zaman zor bir karar vermeye çalışsam, buraya gelirim. Когда мне нужно принять трудное решение, я прихожу сюда.
Bizi de yanınıza alın! Возьмите нас с собой!
O halde yarın tekrar gelirim. Значит, я приду завтра.
Cesedi de yanınıza alın ve ona dünyayı gösterin. Возьмите замерзшего с собой и покажите ему мир.
Bir saate kadar gelirim, masa tenisi toplarını getireceğim. Я приду через час, принесу шарики для пинг-понга.
Esirleri de yanınıza alın. Заберите их с собой.
Bugün ilerleyen saatlerde gelirim. Могу зайти сегодня попозже.
Laurana ve Tika'yı da yanınıza alın. Возьмите с собой Лорану и Тику.
Benim silahım var, seninle gelirim. Я вооружен. Я пойду с Вами.
Ben yalnızca beni de sizin yanınıza almanızı tavsiye etti dedim, hepsi o. Я говорю лишь то, что он советовал вам взять меня в команду.
Ben arabada bir şey unuttum da, hemen gelirim. Я забыл кое-что в машине. - Сейчас вернусь.
Leydi Melisandre'yi de yanınıza alacak mısınız? Леди Мелисандру вы берете с собой?
Sabah kalkar kalkmaz gelirim. Вернусь завтра же утром.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!