Примеры употребления "yalnız bir" в турецком

<>
Yalnız bir hayat yaşadım. Я жил уединенной жизнью.
Sen yalnız bir çocuksun! Те еще практически ребенок!
Normalde yalnız bir beyi Janus'a yollamayız. Мы не отправляем на Янус холостяков.
Yalnız bir problem var. Kanguruyu yenebilecek miyim? Одна проблема, как я побью кенгуру?
General, yalnız bir kadınla baş edebiliriz. Генерал, мы можем приручить одинокую женщину.
Yalnız bir şekilde öleceksin. Ты умрешь в одиночестве.
Ofiste yalnız bir bombacı. Одинокий террорист в штате.
Ve yalnız bir kadınsın. А вы свободная женщина.
Düşünsene, tüm bu güç yalnız bir kişinin hayat esansından geliyor. Просто подумай. Вся эта сила исходит из жизненной сути одного человека.
Yalnız bir silah yetmez. Одного пистолета не достаточно.
Kurbanın adı Fran Clark, yaşında, yalnız bir kadın. Нашу жертву зовут Фрэн Кларк, лет, не замужем.
Kralyolu yalnız bir kadın için tehlikeli bir yer olabilir. Королевский Тракт может быть опасным местом для одной женщины.
Babam yıllar önce yalnız bir tanesini avlamıştı. Много лет назад наш отец завалил одиночку.
Gelir gelmez yalnız bir anneyi kurtların arasına attın. Только вернулась, и сразу кинула мать-одиночку волкам.
Bebeğim, henüz bizim bile anlamadığımız bir güçle korkmuş ve yalnız bir halde dışarıda. Мой ребёнок где-то там, одинокий, напуганный. С силой за гранью нашего понимания.
Her gece terler içinde, korkmuş, yalnız bir şekilde uyanırdım. Каждую ночь я просыпался в холодном потому, испуганный и одинокий.
Yalnız bir çözüm var: Есть только один ответ:
Yaşlı ve yalnız bir adamdı, ben de ona üzülüyordum. Он был обычным одиноким стариком и мне было его жаль.
Hem şehirdeki yalnız bir kadının korunması gerek öyle değil mi? И разве одинокой женщине в этом городе не нужна защита?
Orta devirlerde, can sıkıcı, Tıpkı yalnız bir köpek gibi. На средних оборотах двигатель звучит тоскливо, как вой одинокого пса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!