Примеры употребления "yalnız bırakayım" в турецком

<>
Pekala, ben sizi yalnız bırakayım. OK, я оставлю вас одних.
Seni yalnız bırakayım da bir mazeret daha bul. Я оставлю тебя и пойду по другим делам.
Seni fırçalarınla ilgilenmen için, yalnız bırakayım? Тогда я оставлю тебя с твоими кистями?
Sizi yalnız bırakayım leydim. Оставлю вас, миледи.
Muhtemelen Ethan iyi geceler dilemek için arıyordur ben sizi yalnız bırakayım. Наверное, Итан хочет пожелать доброй ночи, оставлю вас наедине.
İkinizi sohbet için yalnız bırakayım. Я оставлю вас двоих поболтать.
Veda etmeniz için sizi yalnız bırakayım. Оставлю вас наедине, чтобы попрощаться.
Ben sizi yalnız bırakayım leydim. Я оставлю вас, миледи.
Ben seni yalnız bırakayım. Я оставлю тебя практиковаться.
Ben, sizi yalnız bırakayım. И я оставлю вас наедине.
Kral ve prensi işlerini görmesi için yalnız bırakayım. Я оставлю короля с принцем решать их дела.
Seni alanını işaretlemen için yalnız bırakayım. Оставлю тебя одного, пометить территорию.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Ve seni bu dördüyle mi bırakayım? И оставить тебя с этой четверкой?
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Annemin yapması için bırakayım. Оставлю это для мамы.
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Bşka bir patlamaya sebep olma ihtimaline karşı kontağı açık bırakayım mı? Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Ben kaseti buraya bırakayım. Я оставлю накопитель здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!