Примеры употребления "yakaladım seni" в турецком

<>
Oğlum, yakaladım seni. Сынок. Я тебя застал.
İş üstünde yakaladım seni. Вот, ты попался.
Yakaladım seni orospu çocuğu. Ну всё, ублюдок.
Hadi ama, bebek, Yakaladım seni! Давай, малышка, я тебя поймал.
Seni yakaladım, kardeşim. Держу тебя, брат.
Yönetmen, seni yakaladım. Шеф, ты попался.
Seni yakaladım Cindy Lou! Başardın! Я держу тебя, Синди Лу!
Seni daha önce yakaladım. Я поймал тебя тогда.
Ve seni ajanlık yaparken yakaladım! Я поймал тебя на шпионаже!
Seni kötü bir zamanda mı yakaladım? Я застал тебя в неудобный момент?
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Valentine, bir casus yakaladım. Валентайн! Я поймал шпиона!
Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır... Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону
Hatta onun için birkaç böcek yakaladım. Я даже поймал ему несколько жуков.
Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken. Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон.
Ancak, evin üzerine düşen bazı gölgeler yakaladım. Однако, Я нашла некоторые тени на доме.
Lo seni orada bekliyor. Ло ждет тебя там.
Boşver. Onu kızımla birlikte yatakta yakaladım. Я застал его в постели дочери.
ha siktir seni öldürücem. Я тебя убью нахуй.
Ben de bir çocuğu daha vizelerde kopya çekerken yakaladım. Я поймал еще одного пацана на списывании на экзамене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!