Примеры употребления "держу" в русском

<>
Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту. Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi.
Держу пари, что я могу помочь. Bahse varım ki, sana yardım edebilirim.
Держу тебя, дедушка! Tuttum seni, dede!
Держу пари, и у неё есть отличная история. Bahse girerim, bunun da harika bir hikayesi vardır.
Я тебя держу, держу... Dur bakalım, seni tuttum.
Я держу альбом Айс Кьюба "Хищник". Elimde Ice Cube'un "Predator" albümünü tutuyorum.
Тебя не я держу в тюрьме, а закон. Seni hapiste tutan ben değilim. Kanun seni hapiste tutuyor.
Пока я чищу полу, держу голову низко, им незачем меня депортировать. Yerleri temiz ve başımı eğik tuttuğum sürece beni sınırdışı etmeleri için neden yok.
Я держу тебя, хорошо? Seni tutarım, tamam mı?
Слышишь? Я держу тебя. Bana bak, seni tutuyorum.
Идем, я держу тебя. Tamam, hadi. Tuttum seni.
Я держу их в курсе. Onları da işin içinde tutuyorum.
Что я держу в руке? Şu anda elimde ne var?
Думаю, я держу гигантскую бомбу. Elimde devasa bir bomba tutuyorum sanırım.
Так, все, я держу, я держу. Tamam, direksiyonu tuttum. Direksiyonu tuttum. - Peki.
Я держу их под замком. Her zaman kilit altında tutarım.
Ничего, что я держу вашу руку? Elini tutmam sorun değil, değil mi?
Держу его, беги, беги! Onu tuttum! Kaç! Kaç!
И держу один в стволе, чтоб ты знал. Ve bir tane de namluda saklıyorum, düşünürsen diye.
Я держу тебя, Синди Лу! Seni yakaladım Cindy Lou! Başardın!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!