Примеры употребления "ya" в турецком с переводом "либо"

<>
Suçlumuz ya bir fahişe ya da erkekleri seks ile cezbediyor. Значит, Субъект либо проститутка, либо заманивает мужчин сексом.
Yak gerçekten hiçbir fikrin yok ya da sır saklamakta çok iyisin. Либо ты и правда не знаешь, либо прекрасно хранишь секреты.
Hey. Ya şu televizyonun sesini açın ya da şunlara seslerini alçaltmalarını söyleyin. Эй, либо скажите этим людям заткнуться, либо сделайте телевизор погромче.
USB bellek ya o odada, veya tam altındaki odada. Флешка либо в этой комнате, или в комнате ниже.
Yani, ya asker eklemek ya da tezgahını kurmak için burada. Так что здесь он либо добирает солдат, либо открыл магазинчик.
Yani adam ya bombacı ya da model uçak hayranı. Значит, парень либо подрывник, либо моделист-конструктор самолетов.
Ama senin kalbin atıyorsa, ya da atmıyorsa. Но либо твоё сердце бьётся, либо нет.
Narcisse'den ya da başkasından korkmanı gerektircek bir şey yok. Вы не должны опасаться Нарцисса или кого либо ещё.
O garip durumlardan biri. Ya biriyle konuşmak istersin ya da yalnız kalmak. Это такая ситуация, когда хочется либо выговориться, либо побыть одному.
Ya beni tutuklamak ya da benimle konuşmak istiyorsun. вы либо хотите меня арестовать, либо поговорить.
olay yeri inceleme tabutta ya da başka bir yerde bulamadı. Криминалисты не нашли его в гробу или где либо еще.
Ya çok sessiz ya çok gürültülü tipler vardır ya, onlardan biriydi. Он был из тех парней; они либо тихие, либо шумные.
Ya Jackie, ya da ölümün soğuk, nemli elleri. Это либо Джеки, либо холодные, липкие руки Смерти.
Claire der ki ya sorunum bir parçası ya da çözümün bir parçası olabilirsin. Клэр любит повторять, что можно быть либо частью проблемы либо частью решения.
Şimdi, ya nasıl şutör oynayacağını öğrenir ve başlarsın ya da yedek oyun kurucu olursun. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
Bu, ezilmiş ve yeniden biçimlendirilmiş bir elmasa benzer ya da öğütülmüş toz parçalarına. Это как давление, которое превращает тебя либо в алмаз, либо в пыль.
Onlar, kimyasal ya da diğer yollarla gebelikten kaçınmaya çalışırlar. Они всегда пытаются избежать беременности химическим либо ещё каким-либо способом.
Bu özellikler, cismin yere çarpması durumunda eşi görülmemiş bölgesel tahrîbat yapabilmeye ya da okyanusa düşmesi durumunda bir tsunami oluşturabilmeye yeterlidir. Объекты таких размеров достаточно крупны, чтобы вызвать беспрецедентные разрушения на суше, либо огромное цунами в случае падения в океан.
Nokia 5500 Sport Music ya da XpressMusic, Nokia 5500 Sport modelinin müzik dinlemek için olan farklı renkteki modelidir. Nokia 5500 Sport Music либо XpressMusic (название в зависимости от рынка) отличается красной расцветкой и комплектом поставки:
Ya cesur ve soylu bir gayrettir, ya da Sodom ve Gomora'dır. И это либо смелое и благородное начинание, либо Содом и Гоморра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!