Примеры употребления "yağ lekesi" в турецком

<>
Yeni elbisemin her tarafı yağ lekesi oldu! Грязные пятна! На моей новой одежде!
Bu, muhtemelen yağ lekesi. Это, возможно, жир.
Hayır, yağ lekesi. Нет, пятно жира.
O zaman bu yağ lekesi, dikkatsiz bir memurun eseri olmalı. Так это жирное пятно результат нерадивого служащего, не так ли?
Peynir akmamış, yağ lekesi de yok. Ни сырных подтеков, ни следов жира..
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Ensesinde bir doğum lekesi var. У него родинка на шее.
Birisi şu şişko sarı yağ tulumunu dışarı atsın! Кто-нибудь, уберите этот желтый шматок жира отсюда?
Aynı yiyeceklere alerji ya da doğum lekesi var mı? Что насчет аллергии на пищевые продукты или родимые пятна?
"Süt, ekmek", "peynir ve yağ", "Молоко и хлеб, немного сыра и масла",..
Sol ayağında topuğunun hemen üzerinde doğum lekesi olan küçük bir Fae kızıydı. Маленькую фейри девочку с родимым пятном на левой ноге прямо над пяткой.
Yağ ve süt dışarda et dolabında. Масло и молоко в холодном шкафу.
Peçetede, dudaklarında ve kolunda ketçap lekesi var. На салфетке, губах и рукаве следы кетчупа.
Civa buraya geldiğinde ısısı da doğru demektir. Sonra da yağ yavaşça yükselir. Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно.
Büyük bir kan lekesi yok. И значительных следов крови нет.
Anlarsın ya. Grace'in arabası için yağ hazırlıyordun. Ну ты делала смазку для машины Грейс.
Caitlyn'in sol kolunda bir doğum lekesi var mı? У Кейтлин была маленькая родинка на левой руке?
Işık için, yağ veya gaz kullanılmıyor. Причем это не масло и не газ.
Siz buna dövme diyorsunuz ama aslında bu bir doğum lekesi ve doğuştan gelen bir hak. Вы называете это татуировкой, но в действительности, это родимое пятно и знак первородства.
Lut Gölü tuzu, civa, koyun kanı, kutsal yağ. Соль Мёртвого моря, ртуть, кровь ягнёнка, святое масло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!