Примеры употребления "yıldırım düşen" в турецком

<>
O yıldırım düşen ağaca gidelim. К тому дереву с молнией.
Genellikle bir yıldırım milyar jul enerji içerir. Обычно в молнии заключено миллиардов Джоулей энергии.
Anlaşmanın sana düşen kısmını yaptın, sıra bende. Придерживайся своей части сделки, а я своей.
İlk bakışta normal bir yıldırım gibi gözüküyor, fakat teknoloji başka bir şeyi açığa çıkarıyor. На первый взгляд она выглядит как обычный удар молнии, но техника обнаруживает что-то ещё.
Ardından size düşen hedefin gelişini beklemeye koyulmaktır. Затем вам останется лишь ждать появления цели.
Birine gerçeği söyledim, sonra üstüne yıldırım düştü. Я сказал парню правду и его ударила молния.
Ağabeyimin peşine düşen tarzda bir insan. Человек, который погубил моего брата.
Fırtına, o yıldırım bize bir şeyler yaptı. Гроза, молния, что-то сделала с нами.
Bu şehir payına düşen felâketleri gördü. Весь город видел часть этого несчастья.
Yıldırım, doğal felaket. Молния - творение Господа.
Bana düşen takvime bakmak ve doğru zamanı beklemek. Надо лишь зачеркивать дни в календаре и ждать.
Gökten bir yıldırım gibi geldi. Грянул гром с ясного неба.
Düşen bir asker gibi, Adam Lang bugün evine gitti, sarsılmış ve kederli ülkesine. Как павший солдат, Адам Лэнг сегодня отправляется домой, к потрясённой и скорбящей нации.
Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek. Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками.
Peşimize düşen polis. Dünya içindeki haç rozeti takıyor. Полицейский, который нас преследовал, носит крест.
Hayır neden hala yıldırım kafama inmedi diye merak ediyorum. Просто интересно, почему меня ещё не ударило молнией.
Pul benden Trolley Park'ın reisi olmamı istiyorsa ben de kendime düşen kısmı oynarım. Если Чешуйчатый считает меня мэром трамвайного парка, мне придется сыграть свою роль.
Ortalama bir fırtınada yıldırım düşüyor. Значит среднее число ударов молнии.
Burada yere düşen bir göktaşı var. Здесь метеорит он упал недалеко отсюда.
Beni o kadar çok yıldırım çarptı ki... В меня била молния чаще, чем...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!