Примеры употребления "yıldönümü partisi" в турецком

<>
Marilyn yıldönümü partisi veriyordu. Мэрилин устраивала праздник годовщины.
Bir yıldönümü partisi veriyoruz. Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
Ve karma havuz partisi düzenliyor. Она устраивает вечеринку у бассейна.
Şimdi, saat içinde onların ölümlerinin on yıllık yıldönümü var. Получается, что -я годовщина их смерти наступит через часов.
Kutlama partisi filan olmayacak. Не будет никакой вечеринки.
Oh, Barney getirmiş bunları. Yıldönümü hediyesi olarak. Этот маленький подарок на годовщину нам принес Барни.
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Annemin yıldönümü, çok bilmek istiyorsan. Мамин юбилей, если хотите знать.
Alt tarafı akşam yemeği partisi. Опять же, званый обед.
Mükemmel bir yıldönümü kutlaması değil mi? Неслабый способ отпраздновать годовщину, согласись.
Peki, ben şu bekarlığa veda partisi olayını duydum da. Так, эм, я кое-что услышала насчет холостяцкой вечеринки.
Ze'ev Maier'in ölüm yıldönümü için buradayız. давайте почтим годовщину смерти Зеева Майера.
Bu bir kardeşliği kutlama partisi olacak. Это вечеринка "Проводы братана".
Bu sana Tae San'ın hediyesi. Birinci yıldönümü hediyen. Это подарок Тхэ Сана на годовщину ваших отношений.
Naomi'nin büyük bir doğumgünü partisi olacak ve ben onun daha fazla stres yaşamasını istemiyorum. У Наоми вечеринка, и она и так уже вся в стрессе из-за нее.
Herhangi bir doğum günü yıldönümü, tatil belki bazı meçhul proje lansmanları. Sorun değildi. Любые дни рождения, годовщины, праздники может быть, запуск какого-нибудь неважного проекта.
Şimdi tatil partisi başlamak üzeredir. Эй Праздничная вечеринка КБ начинается.
Açıkçası, anneme söz verdim. Kilisesinin yıldönümü var, o yüzden... Вообще-то у мамы в церкви годовщина, и я ей обещал...
Pepper'ın partisi için almıştım. Это для вечеринки Пеппера.
Bugün Pearl Harbor'ın yıldönümü. Сегодня годовщина Перл Харбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!