Примеры употребления "yılbaşı gecesinde" в турецком

<>
Yılbaşı gecesinde kim çalışır ki? Кто работает в предновогодний вечер?
Elbette öyle. Eğer evet derse, herkesi şaşırtmış olacaksın, Yılbaşı gecesinde yaptığın gibi. Если она скажет да, все удивятся, прям как в канун Нового Года.
Bir tanesi Yılbaşı günü için. Один - на Новый Год.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Yılbaşı sana hiçbir şey ifade etmez mi? Рождество ни чего для Вас не значит?
Mezuniyet gecesinde ne olduğu hakkında? Что произошло в ночь выпускного.
Tom teklif etti, ben de evet dedim ve bir yılbaşı gecesi düğünü planlıyoruz. Том сделал мне предложение. Я сказала "да" свадьба в канун Нового Года.
"Hangisi Karısı" nın açılış gecesinde görüşmek üzere. Увидимся в ночь премьеры "Спасайте своих жён".
Geçen yılbaşı tanıştığın kız. С прошлого Нового года.
Casino gecesinde iki kraliçe. Две королевы Ночи Казино.
Eva Braun'la bir yılbaşı. Рождество с Евой Браун.
Düğün gecesinde bir adamın uyumasına izin veremez misiniz? Дайте поспать человеку в его первую брачную ночь.
Hayır. Bana göre, savaş zamanındaki yılbaşı gibiydi. Я заказала одного во время войны под Рождество.
Hayır, Arınma Gecesinde evde kalacağım. Нет. Я проведу Судную ночь дома.
Evet. Her yılbaşı partisinin ihtiyacı olan bir şey Kayıp Brontë kardeşten bir ziyaret. Единственное, чего не хватает моей Новогодней вечеринке это визита ушедшей сестрёнки Бронте.
TV yardım gecesinde onu bitiren şey neydi? А покончил с ним крупный благотворительный вечер.
Bu berbat bir yılbaşı! Это самое отвратительное Рождество!
Doğru, ama düğün gecesinde... Согласна, но брачная ночь...
Görkemli bir yılbaşı partisi. Это была новогодняя вечеринка.
"Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı? И вы получили сообщение от тренера Шэнка в ночь вечеринки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!