Примеры употребления "vurucu kuvvet başlangıcı olabiliriz" в турецком

<>
Bir vurucu kuvvet başlangıcı olabiliriz. Это вполне себе ударная группа.
Kuvvet birlikten, birlik inançtan doğar! Сила через единство. Единство через веру.
Bu birlikte olan hayatımızın başlangıcı. Это начало нашей совместной жизни.
Vurucu adı William Davis. Стрелка зовут Вильям Дэвис.
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Bu tür bir kuvvet Travis'in tanımına uyuyor. Тревис по описанию обладает такой физической силой.
Ve büyük bir ortaklığın başlangıcı olabilir. Это может стать началом невероятного партнерства.
Vurucu, kardeşine yardım et. Страйка, помоги своему брату.
Ama bizler yardımcı olabiliriz. Но мы можем помочь.
Fakat üç güneş kütleli bir yıldızın çökmesi nükleer kuvvet tarafından bile durdurulamaz. Но звезда втрое массивнее Солнца не остановится даже под действием ядерных сил.
Hayatın başlangıcı, Seven. Начало жизни, Седьмая.
Vurucu tim yerine geçsin. Ударная группа в пути.
Bilmiyorum, uçakta tanışmış olabiliriz diye düşündüm. Не знаю, может в самолёте виделись.
Pittsburgh'tan destek kuvvet isteyip, onları toplamaya gideriz. Нужно вызвать из Питсбурга подкрепление и арестовать их.
Sanırım bu iyi bir dostluğun başlangıcı olacak. Я думаю, это начало прекрасной дружбы.
Elimizdeki bilgilere göre bir Sünger Bob bile arıyor olabiliriz. С таким же успехом мы можем искать Губку Боба.
Bunu yapmak, çok kuvvet ister. Нужно много сил чтобы сделать такое.
Bu yepyeni bir yılın başlangıcı. Это начало совершенно нового года.
Bu tüneller piramitlerden daha eski ama buraya ayak basan ilk insanlar biz olabiliriz. Эти тоннели древнее пирамид, возможно мы первые люди, попавшие в них.
Ve o zamana kadar felçli ve zayıf olan bacaklarım yeniden kuvvet bulmuştu. И в мои члены, раньше парализованные и бессильные, вернулась сила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!