Примеры употребления "vergi kayıtlarına" в турецком

<>
Hiçkimse, vergi kayıtlarına göre. Никто, согласно налоговому учету.
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Ama bildiğim tek şey var o da telefon kayıtlarına bakmamız gerektiği. Я просто знаю, что нам надо увидеть записи телефонных звонков.
Ödememiz gereken büyük bir vergi hesabı var. Ну, мы должны заплатить значительный налог.
Peki polis ve ilçe ölüm kayıtlarına baktın mı? Ты проверила полицейские отчеты и свидетельства о смерти?
Bir kaç vergi beyannamesi incelemem gerek. Мне надо еще налоговые декларации просмотреть.
GGS'in personel kayıtlarına bakıyorum şimdi. Просматриваю личные данные работников GGS.
Faturaları vergi iadesi için saklıyorum. Я сохраняю квитанции для налогов.
Claudia, Pete güvenliğe gidip kamera kayıtlarına bakın. Клаудиа, Пит, проверьте записи камер слежения.
Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. У меня нет никаких проблем с налогами.
Ama doktor diş kayıtlarına baktı. Но следователь проверил стоматологические записи.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
O DMV kayıtlarına ihtiyacım var. Мне нужны эти записи DMV.
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
O zaman bu adamların iş kayıtlarına ve performans değerlendirmelerine bir bakayım. Давайте я просмотрю рабочие записи этих парней и их аттестационные обзоры.
Seneye daha da çok vergi indirimi gelecek. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Para transfer kayıtlarına, isimlere, birlik numaralarına, her şeye ihtiyacımız olacak. Нам нужны все ваши экспедиторские отчеты, имена, номера подразделений, все.
Sen bana Karsten için yardım et ben de sana Vergi Dairesi için. Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!