Примеры употребления "налогов" в русском

<>
Ни налогов, ни банковских реквизитов, ничего. Ne vergi, ne banka kaydı, hiç.
Он использовал возврат налогов как службу знакомств. Vergi iadelerini, randevu servisi gibi kullanıyormuş.
Я слышал что-то о гневе баронов на королевских сборщиков налогов... Baronların, Kral'ın vergi tahsildarlarına öfkelendiğiyle ilgili bir şeyler duydum.
Я сохраняю квитанции для налогов. Faturaları vergi iadesi için saklıyorum.
Аль Капоне взяли за неуплату налогов. Onlar vergi kaçırırken Al Capone'ları vardı.
А после налогов это центов, верно? Vergilerden sonra sent kalıyor, değil mi?
Когда его обвинят в сокрытии налогов, мошенничестве. Госизмена? Vergi kaçakçılığı, sahtekarlık ve vatana ihanetten hüküm giyer.
Инвестиции, фонды, уклонение от налогов, ликвидность. Yatırımlardır, kredilerdir, vergi kaçırmadır, nakde çevirmedir.
Ни налогов, ни счетов, ни начальников. Vergi yok, fatura yok, patron yok.
Компании, которая оформлена на имя сына чтобы избежать налогов? Vergi işlemlerinden dolayı oğlunun adına kayıtlı tuttuğun şirketin değil mi?
Мы завели дело о неуплате налогов. Vergi kaçırma hakkında bir dava hazırlıyoruz.
Вы забрали себе суды, морское ведомство, управление налогов. Siz denizciliği, siz de vergi idaresini. Ben Flanders'i istiyorum.
Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов. Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim.
Нет свидетельства о рождении, нет прав, нет налогов. Doğum belgesi, ehliyet, vergi kaydı hiçbir şey yok.
Сколько останется после уплаты налогов? Vergileri düştüğümüzde ne kadar kalıyor?
Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС. Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim.
В первых версиях продукта были представлены базовые функции, такие как обработка заказов, атрибуты, плагины, скидки, новости, блоги, личные сообщения, форумы, учет налогов и доставки. İlk versiyon sipariş işleme, eklentiler, indirimler, katmanlı fiyatlandırma, haberler, bloglar, özel mesajlar, forumlar, vergi ve nakliye desteği gibi temel işlevleri ve ana özellikleri içerdi.
Группа молодых аристократов в Африке убила императорского сборщика налогов, а затем обратилась к губернатору, Гордиану, и потребовала, чтобы тот объявил себя императором. İsyan sırasında bazı genç aristokratlar İmparatorluk vergi toplayıcılarını öldürdüler ve sonra bölge valisi Gordian'a giderek kendisini imparator ilan etmesi için ısrar ettiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!