Примеры употребления "vakit geçirdiniz" в турецком

<>
Hiç şehrin diğer tarafında vakit geçirdiniz mi? Вы много бывали в другом районе города?
Yani birlikte biraz vakit geçirdiniz. Вы провели какое-то время вместе.
Ağabeyinle iyi vakit geçirdiniz mi? Хорошо провел время с братом?
Beraber iyi vakit geçirdiniz mi? Вы все хорошо провели время?
Güzel vakit geçirdiniz mi? Вы хорошо провели время?
Londra'da iyi vakit geçirdiniz mi? Чудесно провели время в Лондоне?
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
Bu kolye, onu nasıl ele geçirdiniz? Это ожерелье, откуда оно у вас?
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Birlikte bir akşam geçirdiniz. Вы провели вечер вместе.
Yani babanla epey vakit geçirdin. И проводил время с папой.
Ne? Muirfield dosyalarına bakarken, birlikte onca zaman geçirdiniz. Вы же провели столько времени вместе, просматривая документы Мурфилда.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Çocuklar güzel bir gün geçirdiniz. У вас был насыщенный день.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
Elmas mı ele geçirdiniz? Вы взяли какие-то алмазы?
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Siz ve ortağınız bir kaza geçirdiniz. Вы с напарником попали в аварию.
Yemek yemeye bile vakit yok. Нет времени, чтобы поесть.
Çok stresli bir hafta geçirdiniz. Вы пережили очень напряженную неделю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!