Примеры употребления "uzun bir" в турецком

<>
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü. После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
Bu sanki, uzun bir kabustan uyanmak gibi. Это было похоже на пробуждение после ночного кошмара.
Çok uzun bir yolculuktu. Это было долгое путешествие.
Bir hafta çok uzun bir süre. Bir haftada bir çok şey değişebilir. Неделя - это целая вечность, много чего может поменяться за неделю.
Uzun bir düzenbazlık gecesine hazırlanın. Приготовься к долгой ночи обмана.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Önümde uzun bir hayat var. У меня вся жизнь впереди.
Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var. А он так долго ждал этого путешествия.
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık. Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Uzun bir uçuş olmuştu. Это был долгий перелет.
Sinyalin kaynağının yakınına çıkan, uzun bir koridor tespit ettim. Я обнаружил длинный коридор, ведущий ближе к источнику сигнала.
Dişi kozalağın üstüne polen düşmesi çok uzun bir sürecin sadece başlangıcıdır. Пыльца, падающая на женскую стробилу это только начало длинного процесса.
Onunla uzun bir süre çalıştım. я долго с ним работала.
Uzun bir yolculuk yaptık. Мы проделали долгий путь.
Uzun bir gün yaşadım, benim için bu kadarı fazla! Сегодня у меня выдался долгий день, так что хватит!
Çok uzun bir yoldu bu. Это была очень длинная дорога.
Uzun bir savas olacak. Похоже война будет долгой.
Erken kalkmalıyım. Yarın uzun bir yolculuk yapacağım. Завтра мне рано вставать и далеко ехать.
Uzun bir tane taşıyordu ya! Он носил один, длинный!
Bugünlük uzun bir sopa al Jackson. Джексон, сегодня возьми длинную палку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!