Примеры употребления "uzak tutun" в турецком

<>
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Uzak tutun şu fareyi bebeğimden! Уберите крысу от моего малыша!
Ve unutmayın, beni görüş açınızdan uzak tutun. И помни держать меня вне своего прямого взгляда.
Beni bu manyaktan uzak tutun. Уведите меня от этого психа.
Atlarımızı alın ve onları gözden uzak tutun. Возьми лошадей и спрячь их из виду.
Onu ateşten uzak tutun! Уберите его от огня!
Bu kadını kız kardeşimden uzak tutun. Уберите эту женщину от моей сестры.
O zaman elinizi Limonlu Pay 'lardan uzak tutun. Вам лучше держать руки подальше от этих лимонных брусочков.
Çekirdekleri birbirinden uzak tutun, yoksa hepimizi öldüreceksiniz. Не соединяйте ядра, вы убьёте нас всех!
Evimizden uzak dur. Anladın mı? Держитесь подальше от нашего дома.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Sadece onu orada tutun, lütfen. И держите ее там, пожалуйста.
Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok. Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно.
Tamam, ışığı sabit tutun. Так, держите фонарики ровно.
Bir buçuk yüzyıl uzak kalmak için çok uzun bir süre. Полтора века, это долгое время, чтобы быть далеко.
Sıkı tutun, Haggis. Держись крепче, Крепыш!
O yerden uzak durun. Держитесь подальше от дома.
İçindeki tuzlu suyun akması için serumu havada tutun lütfen. Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!