Примеры употребления "uyuya kalmıştım" в турецком

<>
yaşındayken bir defa mağazadan bir şey çalmıştım ve bir defasında da kilisede uyuya kalmıştım. Я воровала однажды, когда мне было, и когда-то я заснула в церкви.
Evet. Ama ne yazık ki, ilacımı almış ve yemekten sonra uyuya kalmıştım. Мне стыдно признаться, но я приняла свое лекарство и после ужина заснула.
Bizim ihtiyar, elinde sigarayla birlikte koltuğun üstünde uyuya kalmış. Старик не уснул на диване с зажженной сигаретой в руках.
Sen ölmüştün ve ben yalnız başıma kalmıştım. Ты умер, а я осталась одна.
Birisinin sigarayla uyuya kalmasını mı bekliyorsunuz? Ждете пока кто-нибудь уснет с сигаретой?
Sahiden de biraz geç kalmıştım. Я правда опоздал совсем чуть-чуть.
Oh, Sen uyuya bileceksin misin en iyi arkadaşına ihanet ettikten sonra? Так ты собираешься спокойно спать после того, как предала лучшую подругу?
'sına kadar doğurgan kalmıştım. Я могла рожать до лет.
Ben. Aynen öyle, masanın altında uyuya kalıp, kanıt çalan hademeyi yakalayan kimdi? Точно, а кто заснул под столами и поймал уборщика, который воровал вещдоки?
Nefes nefese kalmıştım, ama şimdi daha iyiyim. Я немного выдохлась, но сейчас уже получше.
Dün sosyal bilgiler dersinde uyuya kaldı. Вчера она заснула прямо на занятии.
Evet, nerede kalmıştım? Где я там остановилась?
Havuzda uyuya mı kalmış? Она уснула в бассейне.
Nerede kalmıştım? Uyandım. На чем я остановился!
Geri dönerken uyuya kalma o zaman, tamam mı? Ну, не усни на обратном пути, ладно?
Sen de arkamı kollamak yerine uyuya kalıyorsun. Ты должен был прикрыть меня и заснул.
Bu sabah toplantı sırasında uyuya kaldım. Bu yüzden... Я как бы заснул на собрании этим утром.
Ben uyuya kalmışım ve oğlum da sarhoştu. Я спал, а мой сын напился.
Uyuya kalıp kaçmasına izin mi verdin? Ты заснул и дал ей сбежать?
Kanepede bir şey okurken uyuya kaldığımda üstüme battaniye örtüyor.. Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!