Примеры употребления "utançtan kurtardı" в турецком

<>
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Ölmeden önce seni, son bir utançtan kurtarmama izin versen, olmaz mı? Давай я тебя хоть от последнего перед смертью позорного мига избавлю, а?
İnsanlar onun hayatını kurtardı. Люди спасли ему жизнь.
Hayatımı bir kez kurtardı zaten. Она уже спасла мою жизнь.
Ama bugün kıçımızı kurtardı. Он спас нас сегодня.
Jane, bu dövmeler birçok hayat kurtardı. Джейн, эти татуировки спасли много жизней.
Senin kıçını benim babam kurtardı! Мой отец спас твою задницу!
Hayatını Guerrero mı kurtardı? Герреро спас тебе жизнь?
Adam kıçımızı kurtardı resmen. Он спас наши задницы.
Gerçekten ülkeyi kurtardı mı? Он действительно спас страну?
Eh, ne olursa olsun, geri geldi Eğer Birk bacaklarını kurtardı. Что ж, видимо, привел, ведь ты спас ноги Бёрку.
Tüm bir aileyi kurtardı. Она спасла всю семью.
Çok sayıda hayat kurtardı. Она спасла много жизней.
Bu beni ve okulu pek çok dertten kurtardı. Вы спасли меня и школу от кучи неприятностей!
Bu benim hayatımı kurtardı. Это спасло мне жизнь.
Ama Damon onları kurtardı. Но Деймон спас их.
Şu itfaiyeci hayatını kurtardı. Пожарный спас вам жизнь.
Jason senin hayatını kurtardı. Ясон спас твою жизнь...
Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı. Ваш выстрел спас меня, я не стал трусом среди выживших.
Kız cehenneme girip çıktı ve beni de aynı durumdan kurtardı. Она прошла через ад и спасла меня от того же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!