Примеры употребления "unutmuşum" в турецком

<>
Kuş yemi almaya çıkmıştım, anahtarımı unutmuşum. Выскочил купить птичий корм и забыл ключ.
Evet, tamamen unutmuşum Bu çıkartma hakkında, ama haklısın, yaptı. Да, я совсем забыл про ту наклейку, но ты прав.
Doğru ya. Bir an için işinin dostlarından daha önemli olduğunu unutmuşum. Я совсем забыла, что твоя работа теперь гораздо важнее друзей.
Bir UFC dövüşçüsüyle nişanlandığını unutmuşum. - Beni yakalarsa sıfatımı kaydıracak. А я забыл написать зачем и он хочет набить мне морду.
Rujumu burada unutmuşum, şu partiye gitmem gerekiyor onu çabucak alabilir miyim? - Evet. Я забыла помаду, а мне сейчас на вечеринку, можно я её заберу по-быстрому?
Tamam, nine, özür dilerim, unutmuşum işte. Бабуля, прости, я просто забыл, ладно?
Doğum günü hediyeni verirken bunu da vermeyi unutmuşum. Забыл включить это в подарок на день рождения.
Ben seninle yemek yerken ne kadar eğlenceli olduğunu unutmuşum. Я уже и забыл как весело ужинать с тобой.
Haç ve kutsal su getirmeyi unutmuşum. Забыл своё распятие и святую воду.
Ama gerçek bu. Tanrı biliyor ya inkar etmeye çok uğraştım. Seni unutmuşum gibi davrandım. Господь свидетель, я пытался всё отрицать пытался делать вид, что забыл тебя.
Herkül, garip bir biçimde, banyo suyumu getirmeyi unutmuşum. Как ни странно, Геркулес, я забыл захватить ванну.
Evet, ama senin ne lanet bir kabus olduğunu unutmuşum. Да, но я забыл, что ты абсолютно невыносим!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!