Примеры употребления "uçağa binmedim" в турецком

<>
Ve daha önce hiç uçağa binmedim. И я никогда не летал самолетом.
Jerry, sözümü dinlersen, hemen ilk uçağa atlar Londra'ya dönersin. Джерри, послушай совета: улетай в Лондон первым же самолетом.
Hiç bu tip bir arabaya binmedim. Я никогда на таком не ездил.
Ben de uçağa yetişiyorum. Я вылетаю в Итаку.
Sana söyledim. O uçağa havaya uçuran Mossad değildi. Yurtdışı Rus İstihbarat Servisi idi. Я тебе говорил, что Моссад ничего общего не имеет со взорванным самолетом.
O kadar gergindi ki yanlış uçağa bindi. - Anne. Он так нервничал, что сел не на тот самолет.
Uçağa binmenin bir yolunu bulamadım. Нет способа пробраться на самолет.
Uçağa el koyması için aradığı kişi de odur, değil mi? Возможно он им позвонил чтоб захватить самолет, не так ли?
"Saul uçağa hiç binmemiş" de ne demek? Что значит "Сол не сел в самолет"?
Uçağa takılı bir hortum görüyor musun? А ты видишь шланг в самолёте?
Uçağa atlayıp öğle yemeğinde yiyeceğim salatayı bir Afrikalıya mı vereceğim? Сесть в самолет и привезти им свой салат на завтрак?
Annie, seni en kısa zamanda uçağa bindirmeliyiz. Энни, ты должна вылететь как можно скорее.
Uçağa bindik geldik işte. Полетели на своем самолете.
O zaman binme o uçağa. Тогда не садись в самолёт.
Hong Kong'a giden ilk uçağa ekonomi sınıfı bilet istiyorum. Мне нужен один билет на следующий рейс до Гонконга.
Bir uçağa atla ve gel. Сядь на самолет и прилетай.
Andrews Hava Üssü'nden askeri bir uçağa bineceğiz. Нас переправят военным рейсом с авиабазы Эндрюс.
Biz o uçağa binmek zorundayız. Мы должны попасть на самолёт.
Hintli kız uçağa bindi, değil mi? Индийская девушка уже в самолете, да?
Birleşik Devletler hükümeti adına bu uçağa el koyuyorum. Именем правительства США, я забираю этот самолёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!