Примеры употребления "не ездил" в русском

<>
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Турбо никогда так быстро не ездил. Turbo hiç bu kadar hızlı gitmedi.
Не ездил на ней, отрицал её призвание. Hiç gaza basmamış, gerçek amacını inkar etmiş.
Ты ездил на этом поезде раньше? Daha önce bu trene bindin mi?
А сколько раз ты ездил к бабушке? Sen büyükanneni kaç kez ziyaret ettin peki?
Я ездил помочь другу. Bir arkadaşa yardıma gittim.
Нет, только я ездил. Yok, sadece ben gittim.
Он ездил на мотоцикле. Motosiklet sürmeyi kendi seçti.
Он всюду ездил верхом. Sık sık ata binerdi.
Этим утром я ездил с Томми. Bu sabah Tommy ile beraber gittim.
Точно. На рыбалку ездил. Doğru, Balığa gitmiştin.
Джанет рассказывала, что ты каждое утро перед работой ездил к Марку. Janet da bana senin her gün işten önce Mark'ın evine gittiğini söylüyordu.
Где еще он ездил? Başka nerelere gitmiş olabilir?
Куда-нибудь ездил в последнее время? Son günlerde yolculuk yaptı mı?
Неважно, кто туда ездил. Oraya kimin gittiği önemli değil.
Мам, я ездил извиниться. Ona özür dilemeye gittim anne.
Я ездил на этом поезде. O trene daha önce binmiştim.
Ездил далеко, сражался отважно. Uzaklara sürdü, vahşice savaştı.
Когда-то наш госсекретарь ездил в Китай, чтобы прочитать им лекцию о правах человека. Eskiden bizim Dis Isleri Bakani Cin'e giderdi onlara insan haklari uzerine ders vermek icin.
В прошлом году я ездил в Бостон. Boston'a geçen yıl gittim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!