Примеры употребления "tuzak kurmaya" в турецком

<>
Birileri ona tuzak kurmaya çalışmış. Кто-то пытался ложно обвинить его.
Artık yem kullanıp tuzak kurmaya başlamışlar. Они используют приманки, устраивают ловушки.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Onunla temas kurmaya yetecek kadar. Но достаточно, чтобы попытаться.
Bunun bir tuzak olduğunu mu söylüyorsunuz? Вам кажется, это была ловушка?
Ailenle iletişim kurmaya çalıştın mı? Ты пытался с ними связаться?
Tuzak falan yok artık. Спускаемся. Больше никаких ловушек.
Sizinle temas kurmaya çalıştım. Пытался с вами связаться.
Bana tuzak mı kuruyor? Он пытается меня подставить?
Yeni bir ülke kurmaya koyulduk. Мы хотели создать новую страну.
Senin de gördüğün gibi, tuzak hazırlamakla meşguldüm. Как видишь, я был занят установкой ловушек.
Bağlantı kurmaya çalışın, tek yolu bu. Пытайтесь связаться по подпространству. Это единственный способ.
Bu avcıyı çekecek küçük bir tuzak hazırladık. Итак, мы готовы поймать этого хищника.
Ayrıca bazı dedikodular var. Savaşçı sınıfımızın kendi içinde bir konsey kurmaya hazırlandığı söyleniyor. И ходят слухи что военная каста хочет создать новый совет по своему усмотрению.
Bu bir tür tuzak. Это все какая-то ловушка.
Malik Hasani'yle bağlantı kurmaya çalış. Попробуйте связаться с Маликом Хасани.
Tüm bunlar bir tuzak. Всё это было ловушкой.
Bir hayat kurmaya çalışıyorum. Я пытаюсь жизнь наладить.
Bu korkunç bir tuzak olabilir. Может, это ужасная ловушка!
Sosyal bağlantılar kurmaya çalışıyor. Пытается установить социальные связи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!