Примеры употребления "tuzağa düşürdüğünü" в турецком

<>
Biz de buraya Terry'i suçlamaya geldik, sen de bizi tuzağa düşürdün. Потом мы помчались обвинять Терри, и ты загнала нас в ловушку.
Hükümetin bile çağrıları düşürdüğünü bilmek güzel bir şey. Приятно осознавать, что даже правительство бросает трубку.
Büyük ihtimalle bir tuzağa doğru gidiyorsun. Ты можешь запросто угодить в ловушку.
Yatakta yatan üç insanı ele alalım ve dördüncüsü camdan kül tabağını düşürdüğünü varsayalım. Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно.
Kocanız ve arkadaşları tuzağa düşecekler. Ваши мужья попадут в ловушку.
Rosie tuzağa düştüğünü düşünüyordu bence. Рози чувствовала себя в ловушке.
Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün? Как ты заманила мою сестру?
Anlaşılan biri bizi tuzağa düşürmüş. Похоже, кто-то нас подставил.
Evet, Henry ve Allison tuzağa doğru gidiyorlar. Да, Генри и Элисон идут в западню.
Bizi tuzağa düşürmeye çalışıyor. Он пытается поймать нас.
Ama onu tuzağa düşüren bir kömürleşme hattı vardı. Но линия образовала ловушку для неё. Я видел.
Beni tuzağa düşürüyorsun, ben defolup gidiyorum. Ты меня подставила, и я сваливаю.
Burada bir tuzağa adım atan kişinin ben değil Kirk olması gerekiyordu diyorum. Предлагаю заманивать в ловушку Кёрка, а не отправлять в нее меня.
Onu tuzağa düşürecek şey de oyununun bir parçası olacak. Это часть игры, и на этом он попадётся.
Çünkü onu tuzağa düşürüp sorguya çekeceğiz. Мы его поймаем и учиним допрос.
Beni tuzağa düşürdün şerefsiz herif. Ты подставил меня, ублюдок.
Dosdoğru bir tuzağa gidiyor olabiliriz. Мы можем попасть в ловушку.
O parayı araklayıp beni tuzağa düşürdün. Ты украл деньги и подставил меня.
Beni tuzağa düşürdün pislik herif. Ты подставил меня, сволочь.
Bence tuzağa kurban gitti. Думаю, его подставили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!