Примеры употребления "tutmaya çalışıyoruz" в турецком

<>
Ben yeni bir ilişkideyim... ama herşeyi sade tutmaya çalışıyoruz. У меня новые отношения но мы пытаемся не торопить события.
Stresi minimumda tutmaya çalışıyoruz. Мы стараемся минимизировать стресс.
Hastaları karantinada tutmaya çalışıyoruz. Мы стараемся поддерживать карантин.
Bilirsin işte, arkadayız, kahkahalarımızı tutmaya çalışıyoruz. Понимаешь, мы позади, еле сдерживаем смех.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun. Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур.
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Şimdi balık tutmaya gidiyoruz. Мы собираемся на рыбалку.
Hala hapishaneyi kontrol altına almaya çalışıyoruz. Мы всё ещё пытаемся обезопасить тюрьму.
Bu, sadece beni burada tutmaya çalışan aklım. Это просто мой разум пытается меня здесь задержать.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Molly'yi hafta sonu buzda balık tutmaya götürürüm diyordum. Я думаю взять Молли на рыбалку на выходных.
Sutton, biz sadece seni korumaya çalışıyoruz. Саттон, мы посто пытаемся защитить тебя.
Ya da onu, katilden uzak tutmaya çalışıyordur. Или она пыталась спрятать эту подвеску от убийцы.
yıldan fazladır beraber çalışıyoruz ve onca zamandır şu anki kadar bile sohbet etmemiştik. Мы лет работаем вместе. Но никогда так долго не общались, как сегодня.
Onlar seni burada tutmaya çalışmadan önce, git. Прежде, чем они попытаются держать тебя здесь.
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz. Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
Ron'un Freddie'yi balık tutmaya çağırdığını biliyorum. что Рон позвал Фредди на рыбалку.
Direktör Coulson ile birlikte çalışıyoruz. Мы работаем с директором Коулсоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!