Примеры употребления "tutmamı ister" в турецком

<>
Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz? Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись?
Elini de tutmamı ister misin? Хочешь, чтобы я проводил?
Yüzüğü benim tutmamı ister misiniz? Может, я подержу кольцо?
Köfte ister misin Carlos? Хочешь фрикадельки, Карлос?
Senin için ağlamamı, yas tutmamı sağla. Не заставила меня рыдать над твоим горем.
Normalde kendileri de oyuncu olmak ister. Обычно они сами хотят стать актерами.
O benden seni burada tutmamı ve onu aramamı istedi. А он меня просил задержать вас. И позвонить ему.
Neden bir Collins benimle konuşmak ister? И чего хочет от меня Коллинс?
Burda oturmak ister misin? Arkadaşlarını mı bekliyorsun? Хочешь рядом сесть, или ты друзей ждешь?
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Kızlar neden böyle görünmek ister ki? Почему девушки хотят выглядеть вот так?
Şirketten ticaret fuarı için iki bilet verdiler gitmek ister misin? У меня два билета на шоу от компании хочешь пойти?
Ciddiyim, gelmek ister misin? Серьезно, хочешь со мной?
Oui, bedava süitinizdeki jakuzide, ki mösyö orayı elinde tutmak ister. В джакузи, в бесплатном люксе, в котором месье желает остаться?
Hepsini çıkarmak ister misin? Хочешь снять всё это?
Paris'e uçmak ister misin? Хочешь полететь в Париж?
"Evlenmek ister misin?" "Хочешь, поженимся?"
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Bir bakayım ister misin? Хочешь, я взгляну?
Şu taşı bankaya fırlatmak ister misin? Ты хочешь бросить камень в банк?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!