Примеры употребления "titriyorsun minik kedicik" в турецком

<>
"Üç minik kedicik sütün hepsi bitirmiş sonra ovuşturup gözlerini esnemiş. Трое котяток, закончив лакать, Глазки потёрли и стали зевать.
Güzel kedicik, minik kedicik. Хороший котенок, хороший котенок...
Üç saldırgan ve minik Sara. Три боевика и маленькая Сара.
Beni de bekle, kedicik. Подожди меня, мой котенок.
- Zavallı şey, titriyorsun. Бедняга, ты вся дрожишь.
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Bir yere mi gidiyordun kedicik? Собралась куда то.. киса?
Katie, sen titriyorsun. Кэти, ты дрожишь.
Minik dostum, o mezar kendi kendini kazmayacak. Малыш, эта могила сама себя не выкопает.
Psikopat Kedicik buralarda bir yerlerde olmalı. Психо Китти должна быть где-то здесь.
Seni zavallı. Zangır zangır titriyorsun. Бедняжка, ты вся дрожишь.
Bu minik gömleği şehirdeki bütün kuru temizleyicilere.... götürüp onları kandırdığımı mı? Я таскаю эту маленькую рубашку по всему городу вымогая у химчисток деньги?
Kedicik, büyükbaban Yuan daha biriktirirse Yuan'ı olur. Котёнок, мне осталось накопить ещё йен до.
İyiysen o zaman neden titriyorsun? Что ж тебя тогда трясёт?
Küçük, minik yapraklar. Маленькие, крохотные листочки.
Bayan Kedicik, lütfen. Миссис Кошечка, прошу.
Haline bak, titriyorsun. Посмотри, ты дрожишь.
Sen benim minik bebeğimsin. Ты мой маленький мальчик.
Adım, Kedicik Galore. Меня зовут Китти Галор.
O zaman neden titriyorsun? Тогда почему вы дрожите?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!