Примеры употребления "tesadüf mü" в турецком

<>
Tüm sarışınların sol tarafta toplanmış olması tesadüf mü acaba? Это случайно получилось, что все любимчики собрались слева?
Zamansal bir tesadüf mü? Просто совпадение во времени?
Yani, aynı anda ikinizin de burada olması bir tesadüf mü? Значит, это просто совпадение, что вы оказались тут одновременно?
Sence bu bir tesadüf mü? Ты считаешь, это совпадение?
Haydi. Pekala, bunu tesadüf sayarım. Ладно, я называю это совпадением.
Bir dahaki sefer de böyle bir tesadüf yaşarsak hesabı sen ödeyeceksin. И следующее такое "совпадение" вам с рук не сойдет.
Bunun bir tesadüf olduğunu mu söylüyorsunuz? Хотите сказать, что это совпадение?
Popüler şarkılarda tesadüf olmaz, kemik adam. В поп-музыке не бывает совпадений, костяшка.
Ortada tesadüf falan yok. Никаких "совпадений"!
Bunun bir tesadüf olmadığını söyleyebiliriz. Illinois, Alton'daki bir otelde buluşmamız. Полагаю, мы не случайно встречаемся в отеле Алтон в Иллинойсе...
İster tesadüf de, ister yıldızlar arasında yankılanan bir fikir de. Зови это совпадением, зови это мыслью, отраженной среди звезд.
Nasıl tesadüf ama Bay Hobbs. Невероятное совпадение, мистер Хоббс.
Bu bir tesadüf değil, profesör. Это не просто совпадение, профессор.
Neden bir rüya ya da bir tesadüf olmasın? Возможно, это был сон или просто совпадение.
Vay! Ne tesadüf ama! Вау, вот так совпадение.
Tesadüf kaderin en sevdiği aletidir. Совпадение - любимый инструмент судьбы.
Bence bunların hiçbiri tesadüf değil. По-моему, это не случайно.
Çünkü Daryl naşladıktan hemen birkaç saat sonra Sherry'nin de gitmiş olması çok manyak bir tesadüf olmuş. Между нами говоря, это нихрена не совпадение, что они пропала сразу после бегства Дэрила.
Ki ben bunlara tesadüf diyorum. Лично я называю их совпадением.
Bu bir tesadüf olmak için çok özel bir detay. Итак, это слишком специфичные детали чтобы быть совпадением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!