Примеры употребления "teklifi aldım" в турецком

<>
Stanford Üniversitesinden erken kabul teklifi aldım. Я получил досрочный допуск в Стэнфорд.
Aslında Japonya'da yüksek güçlü bir iş teklifi aldım ve kabul edip etmemek için onun tavsiyesine ihtiyacım var. Мне предложили важную работу в Японии, и мне с ним нужен посоветоваться, стоит ли соглашаться.
New York'dan fotoğrafçılık için bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Нью-Йорке, делать снимки.
Oradan çok iyi bir iş teklifi aldım. Я получил очень хорошее предложение по работе.
Geçen sonbahar Philadelphia'dan bir iş teklifi aldım. Прошлой осенью меня приглашали преподавать в Филадельфию.
Savaştan sonra on bir iş teklifi aldım. После войны у меня было предложений работы.
Chicago'dan bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Чикаго.
İyi bi iş teklifi aldım burdan. Мне тут работу предложили, хорошую.
Bir iş teklifi aldım Harvey. Мне предложили работу, Харви.
Harvard'tan bir iş teklifi aldım. Мне предложили работу в Гарварде.
Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım. Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте.
Evlenme teklifi olarak kulağa daha iyi geliyorsa evlenme teklifi diyelim. Если лучше звучит в качестве предложения, тогда это предложение.
"Baksana, ikimize de aynı kazaktan aldım." "Посмотри-ка, я купил нам сочетающиеся свитера!"
En sonunda evlenme teklifi edecek. Наконец, он делает предложение.
Bu elbiseyi ucuzcu dükkanından dolara aldım. Я купила это платье за доллар.
Bir iş teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var. Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его.
Beppu Spa için biet aldım. Я купил билеты в Беппу.
İlâcını ancak teklifi kabul ederse elde edebileceğini söylemeliyiz. - İş göremez hale gelecektir. И мы скажем ему, что единственный способ получить таблетки - согласиться на сделку.
Sırası gelmişken, geçenlerde terfi aldım. Кстати, я недавно получил повышение.
Benim söylemem o ki daha önce hiç bu en sevimli teklifi duymamıştın, değil mi? Я имею в виду, это лучшее предложение, которое я когда-либо слышал, правильно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!