Примеры употребления "предложений" в русском

<>
После войны у меня было предложений работы. Savaştan sonra on bir iş teklifi aldım.
Множество предложений насчет стипендии? Birden fazla burs teklifi?
Детектив, у нас тут за углом книга предложений. Dedektif, köşede bir dilek ve şikayet kutusu var.
Принять одно из предложений, начни свою новую жизнь. Tekliflerden birini kabul et, yeni bir hayata başla.
Женихов предостаточно, много предложений лошадей лишь за возможность побороться с ней. Talipleri bol. Onunla güreşme ve yenme fırsatı bulmak için atlar teklif ediyorlar.
Я отклонила множество предложений из Вашингтона. DC'den birçok iş teklifini geri çevirdim.
Я приведу примеры простых предложений. Size bazı basit cümleler vereyim.
Не слышу других предложений. Başka bir fikir duyamıyorum.
Тогда я жду предложений получше. Daha iyi bir fikir bekliyorum.
Ни одно из твоих предложений не убедит меня сотрудничать с тобой. Önüme koyduğun ve seninle yapmama neden olacak bu anlaşmayı imzalamam.
Вы знаете, сколько предложений я отвергла? Ne kadar teklifi geri çevirdiğimi biliyor musun?
Его скорее следовало назвать "маньяк длинных предложений". Adama bundan sonra "birleşik cümle haydutu" demeliyiz.
Количество турецких предложений на Tatoeba превысило двести тысяч. Tatoeba'daki Türkçe cümle sayısı 200.000'i aştı.
Можете ли вы, используя это слово, написать несколько предложений на турецком языке вместе с их переводами на английский? Bu kelimeyi kullanarak İngilizce çevirisiyle birlikte birkaç Türkçe cümle yazabilir misiniz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!