Примеры употребления "tek insan" в турецком

<>
Sanırım Angela, ofiste iş arkadaşına hile, üçkağıt, dişfırçası veren tek insan. Анджела, наверно, из тех, кто даёт детям на Хеллоуин зубные щётки.
Bu şekilde düşünen tek insan büyükannem olmayacak. Бабушка не единственная, кто думает так.
Ya da hapishaneye attırdığım tek insan. Ну, один, кого уберут.
Bakin, sorunu olabilecek tek insan bendim. Послушай, её единственной проблемой был я.
Lux bana, bize karşı inancı olan, inanan tek insan. Потому что Лакс единственный человек, который по-настоящему верит в меня...
Seninle fizik terapide olan tek insan bendim. Я был единственным с тобой на физиотерапии.
Jasper, ona bakması için güvendiğim tek insan sensin. Джаспер, лишь тебе я доверяю заботу о нем.
Kitap okuyan tek insan ben miyim? Я что, одна читаю книги?
David'in kandırdığı tek insan sen değilsin sonuçta. Ты не единственная, кого обманул Дэвид.
Buradaki tek insan meze için olmalı. Люди здесь будут только как закуска.
Rütbeni aşan tek insan Başkan'dır. Выше твоих полномочий только президент.
Arzuladığım tek insan Mary Sibley. Başka kimse değil. Мне нужна лишь Мэри Сибли и никто другой.
Ve birbirleriyle olan iletişimlerini kaybettiler. Çoğu insan dünyada ki tek insan şehrinde yaşadığını düşünür. Связь между народами слабеет, и они считают, что они единственные в мире.
İsim arayan tek insan, sizler değilsiniz. Так что не только твои люди ищут.
Yalan söylemesi seçersen etkilenen tek insan sen mi olacaksın? И только ты пострадаешь, если решишься на ложь?
Yeterli tecrübeye sahip şirketteki tek insan o. Он единственный, у кого достаточно опыта.
Ve bana sorarsan, iyi olan tek insan... А если хочешь знать, хороший человек это...
yıl boyunca tek bir insan bile beni istemedi. Ни один человек за лет не хотел меня.
Hayatında, buranın mutlu ettiği tek bir insan bile gördün mü? Вы видели хоть одного человека, который здесь был бы осчастливлен?
Yüz yüze sevişen tek hayvanın, insan olduğunu farkettin mi? Люди единственные животные, которые занимаются любовью лицом к лицу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!