Примеры употребления "tehlikede demektir" в турецком

<>
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
Eğer kemikler hasar aldıysa, kanıtlar tehlikede demektir. Если повредить кости, это может уничтожить улики.
Bu da çok daha fazla savunmasız demektir. А значит, она гораздо более уязвима.
Doğu Karargahı telefon santrali "Ordu Tehlikede" dediğini duymuş. как Хьюз сказал: "Вся армия в опасности".
Bu demektir ki müşterin bir Fae. Значит, этот клиент - фейри.
Yani eğer tehlikede olursa başına kötü bir şey gelirse falan? Если она в опасности, если с ней что-то случится?
Olivia tekrardan uygun demektir bu. Значит, Оливия опять свободна.
Bir adamın hayatından daha fazla tehlikede olan şeyler var. На карту поставлено больше, чем жизнь одного человека.
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
Bir kızın hayatı tehlikede ve şu an senin yaptığın şeye bak. То есть, на кону жизнь девушки, а ты здесь...
Süper güçlerin yoksa, süper güçlerin yok demektir. Нет у тебя никаких сил. Значит, нет.
Muhabir Jin Bo Bae tehlikede. Чжин Бо Бэ в опасности.
Doğru, Gabriel çoktan içeriye girmiş demektir. А значит, Габриэль наверняка уже внутри.
Efendim Air Force tehlikede. Самолет президента в опасности.
İyi olmak ne demektir ve o tercihleri nasıl yaparsın? Что значит быть хорошим человеком, как сделать выбор?
Aslında, Majesteleri'nin Sa Yin kılıcı yüzünden tehlikede değildik. Вообще-то меч Са Юн не мог угрожать нашим жизням.
Bu demektir ki, Godzilla dehşeti insanların zihninde yayılıyor. Это значит, что ужас Годзиллы захватил умы людей.
Burada kutup ayıların hayatı tehlikede. На кону жизнь белых медведей.
Bu da demektir ki, yarınki final için çalışmana yardım edemeyeceğim. Значит, я не смогу помочь тебе подготовиться к завтрашнему экзамену.
İnsanların yaşamları tehlikede olabilir. Жизни людей в опасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!