Примеры употребления "tehdit etme" в турецком

<>
Lütfen, anneyi tehdit etme. Пожалуйста, не угрожай мамочке.
Deneylerim sayesinde ikimizde çok para kazandık, o yüzden beni tehdit etme. Мои эксперименты сделали нас обоих богачами, так что не угрожай мне.
Birini ölümle tehdit etme konusunu iki polisle mi konuşuyorsun? Ты говоришь при двух офицерах полиции об угрозе убийством?
Bu arada Hakobyan daha çok onlu yaşlarının sonlarında veya yirmili yaşlarının başında genç erkeklerin 'Ermeniliklerini' milli çıkarlara tehdit olarak gördükleri gruplara karşı nefreti yaygınlaştırarak gösterdiklerini vurguluyor. Она с сожалением подчеркнула, что в стране все больше подавляется свобода самовыражения, а Акобян сказал, что группировки состоят преимущественно из молодых людей в возрасте - лет, которые подчеркивают свою принадлежность к армянской нации, распространяя ненависть на группы населения, представляющие, по их мнению, угрозу национальным интересам.
Arayacağım, merak etme. Позвоню, не переживай.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Merak etme, Brosca. Все хорошо, Броска.
Bebeği öldürmekle tehdit etti. Он угрожал убить ребёнка.
Tone, bu konuda endişe etme. Тони, не волнуйся об этом.
İki farklı kız arkadaşına karşı şiddetli saldırı ve tehdit suçlarından ceza almışsın. Четырежды привлекался за физическое насилие и угрозы в адрес двух своих подружек.
Bunu hiç dert etme, tamam mı? Даже не беспокойся об этом, хорошо?
Bu sabah, olası bir İranlı saldırısına karşı tehdit analizi aldım. Я сегодня проводил оценку рисков угрозы возможных операций иранского министерства нацбезопасности.
Lütfen benim için hiçbir şeyi feda etme. Только не надо ради меня ничем жертвовать.
Anne, doktoru tehdit ediyor gibisin. Мама, ты почти угрожаешь врачу.
Merak etme, büyükbaba. Все хорошо, дед.
Muhtemelen onu müebbet hücre hapsiyle tehdit ettiniz. Вероятно вы угрожали ему жизнью в одиночке.
Saçı hakkında tek kelime etme. Не говори ничего про волосы.
İronik. Çünkü hem izinsiz mülke giriyorsun, hem de oğlumun hayatını tehdit etmeye cüret ediyorsun. Парадоксально, ведь технически, вы незаконно сюда проникли, попутно угрожая жизни моего сына.
Margaret, savunmaya devam etme! Маргарет, не надо защищаться!
Önce kötüsüyle tehdit ederler, sonra anlaşma önerirler. Они угрожают по-серьёзному, а затем предлагают сделку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!