Примеры употребления "tedavi edebilir" в турецком

<>
Sadece inançları onları tedavi edebilir. Только их вера исцелит их.
Bunu tedavi edebilir misiniz? Вы можете её вылечить?
Yedek Geminin içinde bir şey yok tabii Jefferson fakat aracın kendisi tedavi edebilir. Ну внутри Попрыгуна ничего, Джефферсон, но скорее программа сама по себе.
Öğlen kurşun yarası tedavi edebilir miyim diye bir telefon aldım. Сегодня днем мне поступил звонок, просили осмотреть огнестрельную рану.
O elbise kanseri tedavi edebilir. Это платье может вылечить рак!
Beni tedavi edebilir o. Он сможет меня подлатать.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Gerçekten tedavi ettin mi? Ты начал его лечить?
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Tedavi olmak için gelmiş. Он приехал на лечение.
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Öyleyse tedavi işe yarıyor. Значит, лечение работает.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!