Примеры употребления "вылечить" в русском

<>
Нет времени ждать, чтобы его вылечить. Bunu tedavi etmek için bekleyecek zamanımız yok.
Вы должны вылечить ее, пожалуйста. Ne olur, onu iyileştirmek zorundasınız.
Мы найдём способ вылечить тебя. Senin için bir tedavi bulacağız.
И возможность вылечить рак? Hem kanserin tedavisini alacaksın?
Значит, ухаживать будешь? А вылечить сможешь? Yani evlat, ona bakmak iyileştirmek mi istiyorsun?
Мы должны выявить причину и вылечить его! Neyin buna neden olduğunu bulup tedavi etmeliyiz!
Декс не мог вылечить ушиб пальца ноги. Dax incinmiş bir ayak parmağını bile iyileştiremez.
Это платье может вылечить рак! O elbise kanseri tedavi edebilir.
К Вашему сведению, любое существо способно само себя вылечить, Марк. Bilgin olsun, her varlığın kendini tedavi edecek gücü vardır, Mark.
Вы ведь можете её вылечить, правда? Onu tedavi edebilirsin, öyle değil mi?
Его можно вылечить, правда? Tedavi edilebilir, değil mi?
Этот человек попытается вылечить тебя. Bu adam seni iyileştirmeye çalışacak.
Он пытался вылечить себя. Kendisini tedavi etmeye çalışıyordu.
Когда вы сможете ее вылечить? Onu ne zaman tedavi edebilirsiniz?
Как вылечить химический ожог легких, не убив пациента? Akciğerlerin içindeki kimyasal yanıkları hastayı öldürmeden nasıl tedavi ederiz?
Вы можете меня вылечить? Beni iyileştirebilir misin yani?
Я приказываю вылечить меня. Beni tedavi etmeni emrediyorum.
Ты смог их вылечить? Onları tedavi edebildin mi?
Принимаю грязевую ванну, чтобы вылечить ноги. Çamur banyosu yapıyorum bacaklarımı tedavi etmek için.
Мозги белки помогают вылечить рану. Beyinleri yaranın iyileşmesine yardımcı olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!