Примеры употребления "teşhis" в турецком

<>
Amanda'nın ailesi cesedi teşhis etmek için yola çıkmışlar. Семья Аманды на пути, чтобы опознать тело.
Bu bir kaynak sorunu. Teşhis sorunu değil. Это проблема ресурсов, а не диагностики.
Herhangi bir teşhis için genetik test de gerekli değil midir? Ладно, разве не должен любой диагноз сопровождаться генетическими тестами?
Tara'ya teşhis konduktan hemen sonra babası onu terk etti. Отец Тары ушел после того, как ее диагностировали.
Huck kamera görüntülerine baktı, ve adamı teşhis etti. Хак просмотрел записи с камер наблюдения и идентифицировал парня.
Ve kayıtlar için, şüpheliyi teşhis edebilir misiniz? И для протокола, можете назвать личность подозреваемого?
Ne Perry'i, ne de Ray'i teşhis edemedim, bir de sen bakmalısın diye düşündüm. Я не опознал ни Перри, ни Рэя, но думаю, тебе следует взглянуть.
Bay Hughes, iki tanık Bay Bourg'u teşhis etti ve yerini doğruladı. М-р Хьюз, два свидетеля опознали месье Борга, снабдив его алиби.
Onu, cam ardından sıraya sokarsanız teşhis etmekten mutluluk duyarım. Поставьте его в ряд, я буду счастлив его опознать.
Vince, ben Dr. Foreman, teşhis bölümünün başı. Винс, я доктор Форман, глава отдела диагностики.
Annie, o kız seni teşhis edebilir. Энни, та девушка может опознать тебя.
Bu sana ikinci el teşhis koyma işinden uzak durman gerektiğini öğretmeli. Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.
Hanımefendi, size bazı, um, resimler göstersek, bu adamı teşhis edebilirmisiniz? Мэм, если мы покажем вам несколько фотографий, вы сможете опознать этого человека?
T.J. Karsten'ın olay yerinde olduğunu kimse teşhis edemiyor. Никто не может опознать Карстена на месте преступления.
Russ ve Milt, çocuk "müşteri defterinden" Salı Adamı'nı teşhis edebilir mi, sorun. Расс и Милт, узнайте, сможет ли пацан опознать парня-по вторникам по нашей базе уголовников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!