Примеры употребления "не мог бы" в русском

<>
Не мог бы ты одолжить мне немного коричневого сахара? Eğer rica etsem biraz esmer şeker ödünç alabilir miyim?
Не мог бы ты расстегнуть... Benim için düğmelerini açar mısın?
Слыш, През, не мог бы ты проверить кое-что? Hey, Prez, benim için bir şeyi araştırır mısın?
Джоакин, не мог бы ты выйти на минуту? Joaquà ­ n, bir dakika dışarı çıkabilir misin?
Коул, ты не мог бы проводить агентов Гиббса и ДиНоззо в кабинет? Ne oldu? Cole, Ajan Gibbs ve DiNozzo'yu çalışma odama götürür müsün?
Не мог бы ты мне назвать точное время ограбления? "Soygunun tam saatini bana söyler miydin acaba?"
Ты не мог бы подождать? Dummy olana kadar bekleyemez misin?
Ром не мог бы устроить саботаж в одиночку. Rom, tüm bu sabotajı tek başıma yapamazdı.
но не мог бы ты меня впустить? Üzgünüm, ama girmeme izin verebilir misin?
А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль? Şimdi, sol elini direksiyon simidinin içinden geçirir misin, lütfen?
Ты не мог бы забрать отсюда пару ананасов? Buraya biraz ananas getirir misiniz acaba? Teşekkürler.
Не мог бы я посмотреть список ваших пациентов? Acaba mümkünse hastalarınızın listesine bir göz atabilir miyiz?
но не мог бы ты сфокусироваться на литературе? Eleştirel olmaya başlıyoruz, ama yazıya odaklanabilir miyiz?
Карим, ты не мог бы принести нам чаю? Karim, rica etsem bize biraz çay getirir misin?
Я тут подумал, ты не мог бы оказать Тэнди небольшую услугу и кое-что сделать по-братски? Rica etsem, bu Tandy dostun için zaman ayırıp biraz sertlik gerektiren bir şey yapabilir misin?
Гарет, ты не мог бы потише? Gareth, şuna biraz ara verir misin?
не мог бы ты поделиться одним из них? Hey, bir tanesini benim ile paylaşır mısın?
Санни, ты не мог бы выйти? Sonny, dışarı çıkabilir misin, acaba?
Ты не мог бы выражаться конкретнее? Betimlemelerinde biraz daha açık olabilir misin?
Ты не мог бы надеть хоть какие-нибудь штаны? Gidip üzerine bir pantolon falan geçirir misin lütfen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!