Примеры употребления "tat alma" в турецком

<>
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Senin kusursuz tat alma hissine ve enolojik koklama duyarlılığına göre. Если верить твоему безупречному вкусу и остроте твоего винного обоняния?
Peki senin işin tat alma konusunda yalan söylemek mi? А твоя работа - врать насчёт своих вкусовых рецепторов?
Tat alma duygumun nesi var bugün? Какой-то странный сегодня у всего вкус...
Alma, telsizi aç. Альма, вызывай помощь!
Yeni bir tat doğar. Так рождается новый вкус...
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Bazen serumdaki sıvı, ağzında, garip bir tat bırakıyordu. Иногда из-за лекарств у него появлялся странный привкус во рту.
Alma ile birlikte çalışan adam mı? Того, что работает с Альмой?
Buyur hadi, tat biraz. Вот, давай, попробуй.
Şimdi olmaz, Alma. Не сейчас, Альма.
Ağzımda çok tuhaf bir tat ile uyandım. Я проснулась со страннейшим привкусом во рту.
Bu ülkeyi geri alma zamanımız geldi. Пора взять страну в свои руки.
Tat, katmanlar, o sıvı. Этот вкус, складки и слизь?
Yeni bir araba alma vaktin geldi dostum. Пришло время покупать новую машину, чувак.
Şimdi tat, dokunma, her his bana heyecan veriyor. А теперь вкус, осязание, каждое чувство меня окрыляет.
Sihirli fasulye alma, seni salak! Не бери волшебные бобы, идиот!
Tat şunu, dostum. Попробуй это, браток.
Benim için, bana ait olanı alma zamanı. Пришло время взять то, что принадлежало мне.
Ama bunda başka bir tat daha var. В нем много и других оттенков вкуса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!