Примеры употребления "tanrının ellerinde" в турецком

<>
Her şey tanrının ellerinde. На все воля божья.
Bakalım, ellerinde Vanessa'yla ilgili bir şey var mı. Посмотрим, есть ли у них что-то на Ванессу.
Tanrının "çizim tahtası" da yaşıyorum. Я живу на испытательном полигоне господа Бога.
Şimdi ellerinde hiçbir şey yok. Теперь у них ничего нет.
Tanrının gücü içimi kapladı! Божий дух наполнил меня!
O olmadan, ellerinde bir dava olmaz. Без этого у них не сложится дело.
Kutsal Mary, tanrının annesi. Святая Мария, матерь божья.
İnsanlığın kanı artık senin ellerinde. Кровь человека на твоих руках.
Tanrının merhametli olduğunu ve herkesin affedilmeye değer olduğunu öğrendim. Что Господь Бог милосерден. И что каждый заслуживает прощения.
Tatlım, ellerinde arama emri var. Милый, у них есть ордер.
Tanrının gözünde yüz karası onlar. Они мерзость в глазах Господа.
Qasim, kan senin ellerinde olacak. Касим. Кровь будет на твоих руках.
Bu, Tanrının eliydi. Это была рука Бога.
Bir dahinin ellerinde olmak gibisi yok. Как приятно оказаться в руках гения.
Tanrının desteğine ihtiyacım var. Мне нужна поддержка Бога.
Bu ülkenin geleceği senin ellerinde. Будущее страны в твоих руках.
Bu adam gerçekten Tanrının oğlu. Этот человек воистину Сын Божий.
Deponun kaderi yaşında bir çocuğun ellerinde. Судьба Хранилища в руках -летнего подростка.
Radikal ve yeni haberler, Tanrının Ordusunu yapmayacak... Это совсем не понравится радикальной Армии Бога,..
Şimdi Yedi Krallık'ın geleceği onun pis, köylü ellerinde yatıyor. Теперь будущее Семи Королевств - в его грязных крестьянских руках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!