Примеры употребления "tamir edeceğiz" в турецком

<>
Konuşmaya devam edeceğiz. Мы продолжим говорить.
Sen artık git de şu kamyoneti tamir ettir Jett. Тебе пора ехать, Джет и почини эту машину.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz. Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Kişilikte bir değişim olup olmadığını da kontrol edeceğiz. Мы также будем бдительно следить за изменениями личности.
Ancak, hala klimayı tamir ettirmen gerekiyor. Но кондиционер вам все же придется отремонтировать.
Eğer savaşmaya karar verirseniz, size yardım edeceğiz. Если Вы хотите бороться, мы поможем Вам.
Hastane masrafı, tamir masrafı. Счета за ремонт и больницу.
Biliyorum, o yüzden bastırmaya devam edeceğiz. Я знаю, поэтому будем продолжать борьбу.
Yalnızca marş motoru, üç gün sonra tamir edilmiş olacak. Там сломан только стартер! Через три дня ее починят.
Ve sen Bay Shockley'i etkisiz hâle getirene kadar denemeye devam edeceğiz. И мы будем продолжать стараться пока не получится обезвредить мистера Шокли.
Eğer çalışırsa onu tamir etmeyi hiç bırakmayacak. И всегда будет чинить, если работает.
Senin için dua edeceğiz, değil mi çocuklar? Мы будем молиться для вас. Правда, парни?
Arızalara yama yapabilir, hataları düzeltebilir, donanımı tamir edebilirim. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
O kurt sürüsünü bulmanda sana yardım edeceğiz. Мы поможем тебе найти эту стаю волков.
Farları tamir etmek de ne demek? Что значит "чинят фары"?
Bu gece, düşmanlarımızı yok edeceğiz! Сегодня вечером мы уничтожим наших врагов!
Gemileri alır, ya parçalarla ya da tamir ederler. Свалка. Затягивают корабли и разбирают, или же чинят.
Kabuslar konusunda sana yardım edeceğiz. Мы поможем тебе с кошмарами.
Garajı tamir etmeme yardım edecek. Он помогает мне чинить гараж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!