Примеры употребления "tamam" в турецком с переводом "понятно"

<>
Motorlarımız sesli çalışacak ve gururla koşacaklar tamam mı? Мы будем работать громко и гордо, понятно?
İnanmıyor olabilirsiniz ama evimin önünde benden imzalı bir fotoğraf isteyen insanlar olurdu, tamam mı? Можете не верить, но люди на пороге моего дома ждали моего автографа, понятно?
Adamına telefonu geri verdim, tamam mı? Я отдал телефон твоему человеку, понятно?
Özel aile anları yaratmaya çalışıyoruz, tamam mı? Мы пытаемся создать приятные семейные воспоминания, понятно?
Bak, geri adım atıp, durumu değerlendirmeliyiz, tamam mı? Слушайте, нам нужно просто успокоиться и оценить ситуацию, понятно?
Dağların arkasında hiçbir şey yok, tamam mı? Нет ничего по ту сторону гор, понятно?
Bay Volker, yardımınıza ne ihtiyacım var, ne de yardımınızı istiyorum tamam mı? Мистер Волкер, мне не нужны ни вы, ни ваша помощь, Понятно?
Ben senin psikoloji öğretmeninim, tamam mı? Я твой гребаный учитель психологии, понятно?
Tamam, peki, çok cesur bir kızsın sen. Понятно, а знаешь, ты очень храбрая девочка.
Bu konuda hiçbir şey bilmediğini biliyorum, fakat biz seni de kaçmandan dolayı almak zorundayız, tamam mı? Теперь я понимаю, что ты не знал этого, но мы арестовываем тебя за побег, понятно?
Senden nahoş kokular yükselmiyor üstelik bana eski erkek arkadaşımı hatırlatıyorsun, tamam mı. На вид ты хороший парень, и ты мне напоминаешь бывшего, понятно?
Bu hem başımızı belaya sokar hem de Barbara'yla ilgisi yok, tamam mı? Это только добавит проблем, а Барбара тут ни при чём, понятно?
Evet ve bu da hayatım problemin bir kısmını oluşturuyor, tamam mı? Да, и это, дорогая моя, часть проблемы, понятно?
Artık çiçekler, bakışlar öpmeye çalışmalar, hiçbir şey istemiyorum, tamam mı? Никаких больше цветов, взглядов, попыток поцеловать, ничего такого, понятно?
Muhammed Nazaria bir savaşçı, Tanrının askeri hakikatin ve ışığın müridi, tamam mı? Мухаммад Назария - воин, солдат господа, ищущий правду и свет, понятно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!