Примеры употребления "taklit etti" в турецком

<>
İmzamı mükemmel şekilde taklit etti. Он идеально подделал мою подпись.
Önemli nokta, Ian Rose'un imzasını taklit etti ve dokuları aldı. По какой причине, Йен подделал подпись Роуз и забрал ткани.
Yemen'deki Wilton Suites'i ya Kateb patlattı ya da birisi onu taklit etti. Еще Катеб взорвал апартаменты Уилтон в Йемене, или кто-то его имитирует.
Bayan Hightower Müvekkilimle yemeğe çıkmayı kendisi kabul etti. Мисс Хайтауэр сама согласилась пообедать с моим клиентом.
Taklit, hayranlığın en samimi şeklidir. Подражание - самая искренняя форма лести?
"Hepimizi yok etti, üstüne madalya verdiler." Он погубил своих, и получил за это медаль.
Bir erkek nasıl taklit yapabilir? Как мужик может имитировать оргазм?
Whitmore kraliçenin gemisini yok etti, kızı ise kalkanını devre dışı bıraktı. Уитмор уничтожил корабль королевы, а его дочь вырубила её защитное поле.
Bana taklit etmenin en görkemli övgü şekli olduğu söylenmişti. Мне сказали, что имитация - высшая форма лести.
yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti. В -м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
Binlerce dönüm taklit Afrika çayırları. Тысячи гектаров имитации африканской саванны.
İlaçları almamda ve randevuları takip etmemde bana yardımcı oldu. Evraklarımın kopyasını çıkarmamda yardım etti. Она помогала мне вести учет лекарств и их выписок, хранила копии моих документов.
Şimdi Tusk, internette seni taklit etmeye çalışanların olduğu bir sürü video var ama bizim en sevdiğimiz bu. Таск, существует огромное количество видео, в которых люди подражают тебе, но вот это наше любимое.
Sixtus ailemi yok etti. Сикст уничтожил мою семью.
Bir askeri taklit etmek. Выдавать себя за солдата?
Sepsis ile enfeksiyon üç gün daha beynini öldürmeye devam etti. За три дня инфекция и сепсис полностью уничтожили его мозг.
Ben taklit etmeyi strateji olarak asla önermem. Я бы не посоветовала подражание как стратегию.
O tepede onu öldürdün ve Bay Cicero da aracında bu durumu temizlemeye yardım etti. Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон.
Onun hakkındaki her şeyi taklit edebilirim. Я могу имитировать все ее действия.
Sihir ailemi yok etti. Магия уничтожила мою семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!