Примеры употребления "takip ettiğim" в турецком

<>
Onun adımlarını takip etme sen, olur mu? Просто не иди по ее стопам, ладно?
Sizi rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama... Сожалею, что беспокою Вас, но...
O aramayı takip edebilirdik. Мы могли отследить звонок.
Bu yüzden rahatsız ettiğim için üzgünüm. Ну Мне жаль что беспокою тебя.
Eğer öyleyse sürüleri takip edebilir ve yolumuza çıkanı avlayabiliriz. Значит, можно идти за ними и вести охоту.
Sizi evde rahatsız ettiğim için özür dilerim. ? Извините, что беспокою вас дома.
Beni tip merkezine kadar takip ettiniz. Вы проследили меня до медицинского центра.
Seni böyle ıvır zıvır işlerle meşgul ettiğim için çok üzgünüm ama ya evet dersin, ya da hayır. Я прошу прощения, что беспокою по таким пустякам, но тут все просто: да или нет.
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Cumartesi gecesi rahatsız ettiğim için özür dilerim. Простите, что беспокою вас субботним вечером.
Belki Dunning'in bir düşmanı vardı, onu içeriye kadar takip ettiler... Может у Даннинга были враги, они прошли за ним внутрь...
hak ettiğim ceza neyse onu çekeceğim. Я заслужил наказание, которое получу.
Bayanlar, beni takip edin. Идите за мной, дамы.
Edie'ye yardım ettiğim için mi? Потому что я помогла Иди?
Ted'in tüm ayak izlerini takip etmeliyiz. Нам нужно отследить каждый шаг Теда.
Bunu hak ettiğim için. Потому что я заслужил.
Takip ABD asker hareketleri. Отслеживают передвижения армии США.
Bay Başkan, rahatsız ettiğim için özür dilerim. Мистер Президент, сожалею, что побеспокоил вас.
Birisi bankadan buraya kadar onu takip etmiş olabilir. Кто-то следил за ней от банка до школы.
Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm. Привет, извиняюсь, что побеспокоил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!